<TextBlock 1 w:56 h:4>
Un reattore che non pu
essere controllato da
noi uomini  come una
lama a doppia taglio.<New>
Anche noi stessi ne
subiremo le conseguenze.<Close><End of Block>
<TextBlock 2 w:60 h:5>
Nella parte settentrionale
della capitale, cio il
blocco industriale, si
trovano i resti di una
antica civilit parlo
di un enorme 'reattore'.<New>
Quel reattore produce pi
potere di quanto possiamo
controllarne.  un qualcosa
che non potremo mai
adoperare perfettamente<Close><End of Block>
<TextBlock 3 w:64 h:4>
 diventato palese che il
principale obiettivo dello
attacco sull'Impero era quello
di bombardare il reattore nel
blocco industriale.<New>
Se<Delay 5> avessero colpito
direttamente il reattore<Delay 5><Delay 5>
l'intera capitale sarebbe
diventata polvere.<New>
La terra<Delay 5> sarebbe diventata
un inferno, dove nessuna
creatura vivente sarebbe
potuta esistere.<Close><End of Block>
<TextBlock 4 w:44 h:4>
Pare che ci sia stata una
soffiata secondo la quale
Aveh starebbe facendo
qualcosa di sospetto.<New>
L'equilibrio che avevamo
ottenuto con loro si
spezzer presto<Delay 5><Close><End of Block>
<TextBlock 5 w:50 h:5>
Durante l'assalto sullo
Impero, si diceva che il
nuovo Gear imperiale fosse
stato rubato dall'area
adibita ad hangar dei
Gear, quella nel Blocco D<Delay 5><New>
Per caso ho sentito che
si trattava dello stesso
Gear che era stato rubato
da quel commando.<New>
Almeno cos dicono i
miei superiori.<Close><End of Block>
<TextBlock 6 w:52 h:4>
Fino a poco fa ero
abbastanza attivo nel
torneo di Battagliare.<New>
Poi quei tipi l, quelli
del comitato, mi hanno
scartato. Eh,  bello
essere un soldato.<Close><End of Block>
<TextBlock 7 w:44 h:5>
Il mio Gear era stato
adattato soprattutto
per il combattimento
terrestre, e l'hanno
usato per assegnarmi
all'unit di soccorso.<New>
Anche se non sapevo
combattere nel mio
Gear, sapere che il
mio lavoro  salvare
gente  alquanto bello.<Close><End of Block>
<TextBlock 8 w:56 h:5>
Come lezione di oggi,
discuteremo sul movimento
dei Gear sulla mappa del
mondo.<New>
Capisco che molti di voi
siano ex-Combattenti, e
dunque buoni conoscitori di
Gear, ma sicuramente non vi
far male riapprendere le
basi.<New>
Per prima cosa, parliamo
delle limitazioni del
movimento dei Gear<Delay 5>
 impossibile camminare
in una foresta fitta quando
si  dentro un Gear!<New>
Invece di essere frettolosi,
basta premere i pulsanti L2
ed R2 simultaneamente e tutti
scenderanno dai propri Gear.<New>
Una volta passati dalla
foresta, potrete tornare di
nuovo nei vostri Gear! E
questo  tutto per questa
lezione<Delay 5> Domande?<Close><End of Block>
<TextBlock 9 w:44 h:4>
<Delay 5><Delay 5> Se non ci sono
domande, la classe 
sciolta.<Delay 15> Ah, gi,
dimenticavo una cosa<New>
 una cosa logica,<Delay 5> ma
 impossibile muoversi
sull'acqua.<Close><End of Block>
<TextBlock 10 w:48 h:3>
Uh,<Delay 5> oggi c' stata
un'altra bellissima
lezione. Mi meraviglio
di me stesso!<New>
<Delay 5><Delay 5> Aspetto proprio con
grande impazienza la
lezione di domani.<Close><End of Block>
<TextBlock 11 w:54 h:4>
Mmh,<Delay 5> ho notato che
ascoltavate tutti con grande
attenzione la mia lezione.<New>
Ora, non dimenticatelo,<Delay 5>
si scende e si sale dai
vostri Gear premendo assieme
i pulsanti L2 ed R2 !!<Close><End of Block>
<TextBlock 12 w:60 h:5>
Soldato Combattente
"La lezione sta per iniziare.
Anche se  corta,  davvero
pallosa. Per favore, non
parlarmi proprio ora."<Close><End of Block>
<TextBlock 13 w:50 h:5>
Soldato Combattente
"La lezione dell'ufficiale
 sempre la stessa<Delay 5><Delay 15>
 dura per noi che dobbiamo
ascoltarlo.<New>
E non  solo quello,<Delay 5>
continua ad aggiungere alle
regole nuove normative ed
il controllo delle attivit.<New>
Vorrei poter tornare indietro
nel tempo, ai giorni in cui
ero un Combattente."<Close><End of Block>
<TextBlock 14 w:46 h:4>
Soldatessa Amazzone
"Sta' zitto,<Delay 5> sto cercando
di ascoltare, quindi
smettila di parlarmi."<Close><End of Block>
<TextBlock 15 w:50 h:5>
Soldatessa Amazzone
"Argh,<Delay 5> e che cazzo!<Delay 15>
Lui crede che questa sia
una lezione,<Delay 5> ma tutto ci
che fa  dire ogni giorno
la stessa cosa.<New>
Paragonato a questo, io
combattevo molto di pi
durante i miei giorni da
Amazzone.<New>
Ecco, quella era una vita!
Forse dovrei lasciare
l'esercito"<Close><End of Block>
<TextBlock 16 w:58 h:4>
Cuoco dell'Esercito
"Il patriottismo  un
ingrediente necessario per
far arruolare molti giovani
soldati.<New>
Ma, a causa di questa cosa,
ne prendiamo alcuni che
esagerano. Per il momento
in cui succede, di norma 
troppo tardi<Delay 5><Delay 5>"<Close><End of Block>
<TextBlock 17 w:48 h:5>
Cuoco dell'Esercito
"Io sono il cuoco delle
caserme Imperiali.
Posso passare dei guai
se vi vedono qui.<New>
Se non avete nulla da
fare qui, vi prego di
andarvene. Inoltre,
voi non siete neanche
soldati.<New>
Pensavo di avergli
detto precisamente di
non fare entrare qui
dei civili.<New>
Diamine che cosa
devo fare?"<Close><End of Block>
<TextBlock 18 w:48 h:4>
Argh!<Delay 5> Ho fallito<Delay 5> di nuovo.<Delay 15>
Mmmh,<Delay 5> c' qualcosa che
non va con la salsa
speciale.<New>
La cucina eterea 
davvero complessa.<Close><End of Block>
<TextBlock 19 w:54 h:5>
Il fallimento  un passo
importante per la mia
strada verso il successo!<Delay 15>
Il mio sogno  diventare
proprio come il primo
cuoco Etereo nel Blocco D.<Close><End of Block>
<TextBlock 20 w:46 h:4>
<Delay 5><Delay 5> Mi sono arruolato
volotariamente cos da
poter proteggere il mio
paese<Delay 5><Delay 5> Ma questo<Delay 5><Delay 5>
Non mi sono arruolato
per questo!<Close><End of Block>
<TextBlock 21 w:54 h:4>
Sono una nuova recluta per
l'esercito di Kislev. Mi
sono appena diplomato come
lite dalla scuola Imperiale
per ufficiali!<New>
E allora perch mi hanno
messo a lavorare nel
Blocco A, sotto il comando
del capocuoco?<Close><Close><End of Block>
